"Elegy
for Angela Barnes, RN" has rhyming couplets as shown in first stanza in Table
5a even though they have a rhyming pattern aabb they are not heroic couplets
because they are not written in iambic pentameter like what John Donne has done
in his poem “Elegy XIX to his Mistress Going to Bed”.
Table 5a
Elegy
for Angela Barnes, RN
|
Rhyming Couples
|
Checking
those charts at her station my Angela carefully read all;
September
nightingale was unabated in snowfall... (rhyming
couplet)
Strong
to us, suddenly frail in the eyes and her movable stride weak;
Broken
in spirit and fewer her words but she did speak. (rhyming
couplet)
Loneliness
sealed in the box with her dreams and my Angela is gone;
Roses
engraved and she shines in the galaxy; lives on. (rhyming
couplet)
Numbness
in body with shaky emotions that caved in and lay bare
Sadness
of mourners there; filled with numbness from nightmare. (rhyming
couplet)
|
The
poem imitates the classical structure in its use of the dactylic foot
exclusively where these couples have verses made up of dactylic hexameter
followed by the dactylic pentameter thus making them elegiac couplets rhyming
aabb as shown in Table 5b.
Table 5b
Elegy
for Angela Barnes, RN
|
Dactylic
Hexamete and Dactylic Pentameter
|
Checking
those charts at her station my Angela carefully read all; (dactylic hexameter verse)
September
nightingale was unabated in snowfall... (dactylic
pentameter verse)
Strong
to us, suddenly frail in the eyes and her movable stride weak; (dactylic hexameter verse)
Broken
in spirit and fewer her words but she did speak. (dactylic pentameter verse)
|
The scansion
of the poem first stanza as shown in Table 5c how the dactylic hexameter verses
and the dactylic pentameters verses have been created.
Table 5c
Elegy
for Angela Barnes, RN
|
Scansion of the First Four Verses in the First
Stanza
|
Checking
those charts at her station my Angela carefully read all;
September
nightingale was unabated in snowfall...
Strong
to us, suddenly frail in the eyes and her movable stride weak;
Broken
in spirit and fewer her words but she did speak.
anceps
˗
ˬ ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ ˬ
˗ x
Checking those ׀ charts at her ׀ station my ׀ Angela ׀ carefully ׀read all;׀
dactyl dactyl dactyl dactyl
dactyl spondee (dactylic hexameter)
anceps
˗
ˬ ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ x
September ׀ nightingale ׀ was una ׀ bated in ׀ snowfall... ׀
dactyl dactyl dactyl dactyl spondee (dactylic pentameter)
anceps
˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗
ˬ ˬ ˗ ˬ ˬ
˗ ˬ ˬ
˗ x
Strong to us, ׀ suddenly
׀ frail in the ׀ eyes and her ׀ movable
׀ stride weak;׀
dactyl dactyl dactyl dactyl dactyl spondee (dactylic hexameter)
anceps
˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ x
Broken in ׀ spirit and ׀ fewer,
her ׀ words but she ׀ did speak. ׀
dactyl dactyl dactyl dactyl spondee (dactylic pentameter)
|
Notice
how in Table 5c how the dactyl appears in the compulsory fifth foot and the
spondee in the compulsory sixth foot, this final metron is represented by ( ̵ x
) but in any given Dactylic Hexameter verse it is not uncommon to find either a
trochee ( ̵ ᵕ ) or a spondee ( ̵ ̵ ) but what happens when the Dactylic
Hexameter has a trochee in the last foot when the rules of the Dactylic
Hexameter insist that the anceps in the last foot must be a spondee; poetic
license allows for the anceps x to be changed into a long syllable through the
process known as poetic license, thus during the scansion of the poem the
trochee becomes a spondee automatically. The anceps is a “free syllable” or
“variable syllable” in a verse of poetry. Table 6 shows the acceptable foot
patterns for writing Classical Hexameter Verses.
Table 6
Classical Dactylic Hexameter Patterns
|
Foot
Measurement
|
1st
foot
|
2nd
Foot
|
3rd
Foot
|
4th
Foot
|
5th
Foot
|
6th
Foot
|
Standard
Foot Patttern
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Spondee
|
Acceptable Variations in Classical
Dactylic Hexameter Foot Pattern
|
|
1st
Foot
|
2nd
Foot
|
3rd
Foot
|
4th
Foot
|
5th
Foot
|
6th
Foot
|
Option 1
|
Spondee
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Spondee
|
Option 2
|
Spondee
|
Spondee
|
Spondee
|
Spondee
|
Dactyl
|
Spondee
|
Option 3
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Spondee
|
Dactyl
|
Dactyl
|
Spondee
|
The first
four feet can be dactyls or spondees, more or less freely. The fifth foot must
be a dactyl. The sixth foot is always a spondee, though it may be an anceps
syllable. Homer’s hexameters contain a far higher proportion of dactyls than
later hexameter poetry. Homer used dialectal form that is, altering the forms
of words so that words fitted the hexameter. The best way to scan a poem
(that is, to mark its stressed and unstressed syllables) is to read it aloud.
As you read them, mark the patterns on a piece of paper.
It is
difficult to find English Language poems written strictly in dactylic hexameter
by 21st century poets. So it seems that poem “Elegy for Angela
Barnes, RN” stands alone in this regard. However, the 19th century
poet Henry Wadsworth Longfellow wrote poems in Dactylic Hexameter and his poem
“Evangeline” comes to mind but it has no end rhymes. The first stanza of the
poem is scanned as an example as shown below:
Evangeline
This is the forest primeval. The murmuring pines and the
hemlocks,
Bearded with moss, and in garments green, indistinct in the
twilight,
Stand like Druids of elf, with voices sad and prophetic,
Stand like harpers hoar, with beards that rest on their bosoms.
Loud from its rocky caverns, the deep-voiced neighboring ocean
Speaks, and in accents disconsolate answers the wail of the
forest.
˗ ˬ ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ x
This is
the ׀ forest
prim ׀ eval. The ׀ murmuring ׀ pines and the ׀
hemlocks,
dactyl dactyl dactyl dactyl dactyl spondee (dactylic hextameter)
anceps
˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ ˗ ˗ ˬ ˬ ˗ ˬ
ˬ - x
Bearded
with ׀ moss, and in ׀ garments ׀ green, indis ׀ tinct in the ׀ twilight, (dactylic
hextameter)
dactyl dactyl spondee dactyl dactyl spondee
anceps
˗ ˗ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˗ ˗ ˗ ˗ ˬ
ˬ ˗ x
Stand like ׀ Druids of ׀ elf, with
׀ voices ׀ sad and pro ׀ phetic, (dactylic
hextameter)
spondee dactyl spondee
spondee dactyl trochee
anceps
˗ ˗ ˗ ˗ ˗ ˗ ˗
˗ ˗
ˬ ˬ ˗ x
Stand like ׀ harpers
׀ hoar, with
׀ beards that
׀ rest on their ׀ bosoms. (dactylic
hextameter)
spondee spondee
spondee spondee dactyl trochee
anceps
˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ ˗ ˗ ˗ ˗ ˬ ˬ
˗
x
Loud from its ׀ rocky ca ׀ verns, the
׀ deep-voiced
׀ neighboring ׀
ocean (dactylic
hextameter)
dactyl dactyl spondee spondee dactyl spondee
anceps
˗ ˬ ˬ ˗ ˬ ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ ˬ
ˬ ˗ x
Speaks, and in ׀ accents dis ׀ consolate ׀ answers the ׀ wail of the ׀ forest. (dactylic
hextameter)
dactyle dactyl dactyl dactyl dactyl spondee
“Evangeline” is a dactylic hexameter bearing
in mind that the dactylic hexameter measures long vowels only as is in keeping
with quantitative measurement typical of Greek and Latin poetry. The dactyl is what defines the Hexameter. The Hexameter
consists of six feet. It is also called the “Dactylic Hexameter” or the “Heroic
Hexameter”. It has traditionally been associated with the Quantitative meter of
classical epic poetry in both Greek and Latin. The poets of that era considered
the Hexameter to be the grand style of classical poetry of which Homer’s Iliad
and Odyssey and Virgil’s Aeneid are the premier examples.
Many
changes in structure and definition of the elegy in English literature showed
up during 16th century and continued on into the 21st century.
The dactyl as the preferred foot is replaced by iamb; the alternating of
the dactylic hexameter and dactylic pentameter is replaced by iambic pentameter
verses; the idea of alternating verses was abandoned; unrhymed couplet used in
classical elegy is replaced with rhymed couplets, thus an elegy couplet
is consistently rendered as rhymed iambic couplets; classical Greek and Latin
elegy was defined by the elegiac meter and not confined to lamentation or
mourning as a subject matter, but dealt with themes of love and war; whereas,
English literature defines the elegy as any poem whatever its form, so long as
the poet reflects upon feelings. English poets who were in the vanguard of
affecting change in the elegy or creating the unique brand for English elegy
are for example; Thomas Gray, John Donne, Samuel Taylor Coleridge, Percy Bysshe
Shelley and Alfred Lord Tennyson, just to mention a few.
Thomas Gray was born in Cornhill, London,
England on Boxing Day 1716. He was a poet and historian. His poetic works
include elegies, and odes. His most famous poem is “Elegy Written in a Country
Churchyard”. He died at the age of fifty-four and is buried at Stoke Poges, in
the churchyard that inspired his poem “Elegy Written in a Country Churchyard”
he wrote in 1751. This poem has two parts; the elegy and the epitaph. The
elegy is contained in Stanzas 1-29 and the epitaph is contained in stanzas
30-32. This famous elegy in its pastoral setting, in its sympathetic treatment
of simple people and life, and in its mood of reflective melancholy indeed has
foreshadowed romantic poetry of the 19th century. In reading the poem one
cannot but admire its clearness, elegance, symmetry and repose, that pays true
attention to neoclassical tradition per se. An excerpt from this two part poem
is shown below:
Elegy Written in a Country Churchyard
(Excerpt)
The curfew tolls the knell of parting
day, Stanza 1
The
lowing herd wind slowly o’er the lea,
The
ploughman homeward plods his weary
way,
And
leaves the world to darkness and to me.
Now fades the glimmering landscape on the
sight, Stanza 2
And
all the air a solemn stillness holds,
Save
where the beetle wheels his droning
flight,
And
drowsy tinklings lull the distant folds;
The Epitaph
Here rest his head upon the lap of
earth Stanza 30
A
youth to fortune and to fame unknown.
Fair
Science frowned not on his humble
birth,
And
Melancholy marked him for her own.
Large was his bounty, and his soul
sincere, Stanza 31
Heaven
did a recompense as largely send:
He
gave to Misery all he had, a tear
He
gained from heaven ('twas all he wished) a friend.
This
poem has 32 heroic quatrains whose verses rhyme alternately that is, first
verse rhymes with third verse and the second verse rhymes with fourth verse,
this arrangement penetrates whole poem. The first twenty-nine quatrains is the
elegy and the last three quatrains is the epitaph. The epitaph usually is
inscribed upon a tomb, though by a natural extension of usage, the term usually
applies to anything written ostensibly for that purpose whether actually
inscribed upon a tomb or not. The epitaph is a shortened form of the elegy
whether its structure is ancient or modern it invites readers of it to reflect
about life and mortality. Thomas Gray wrote “Elegy Written in a Country
Churchyard” in iambic pentameter using qualitative measurement and with verses
rhyming alternately. Take a look at sample shown in Exhibit 5:
And leaves the world to dark ness and to me
iamb iamb iamb pyrrhic pyrrhic
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
John Donne was a 17th century metaphysical
poet and also an Anglican Priest who was born in London, England in 1572.
He died at age fifty-nine. His literary accomplishments include sonnets, songs,
Epistles, satires and elegies. His elegies have fascinated readers for years.
“Elegy 19” written in 1635 is a love elegy wherein it lies religious symbolism
and exploration of the theme “Elegy to his mistress going to bed”. The idea
here though, is not to indulge in the analysis of “Elegy 19” but to show how the
English elegy has moved away from the structure and format associated with
classical Greek and Latin elegies. This elegy is further testament of how the
English elegy evolved in unique ways with regards to its definition and
structure. This elegy is in keeping with the English definition of an elegy
“the expression of deep emotional feelings” and it also shows the moving away
from the dactylic hexameter for the preferred iambic pentameter in qualitative
measurement with rhyming couplets structured from a sequence thus establishing
what is known as the heroic couplet. The excerpt below provides an example:
ELEGY XIX TO HIS MISTRESS GOING TO BED
By John Donne
Stanza 1
Come,
madam, come, all rest my powers defy,
Until
I labor, I in labor lie.
The
foe oft-times having the foe in sight,
Is
tired with standing though he never fight.
Off
with that girdle, like heaven's zone glistering,
But
a far fairer world encompassing.
Unpin
that spangled breastplate which you wear,
That
th' eyes of busy fools may be stopped there.
Stanza 2
Unlace
yourself, for that harmonious chime
Tells
me from you that now it is bed time.
Off
with that happy busk, which I envy,
That
still can be, and still can stand so nigh.
Your
gown, going off, such beauteous state reveals,
As
when from flowry meads th' hill's shadow steals.
Off
with that wiry coronet and show
The
hairy diadem which on you doth grow:
This elegy has octet stanzas made up of rhyming couplets
in iambic pentameter verses as shown by the
end-rhymes in these heroic couples identified in bold print.
Come,
madam, come, all rest my powers defy,
Until
I labor, I in labor lie
.
The
foe oft-times having the foe in sight,
Is
tired with standing though he never fight.
Off
with that girdle, like heaven's zone glistering,
But
a far fairer world encompassing.
Unpin
that spangled breast plate which you wear,
That
th' eyes of busy fools may be stopped there.
The iambic pentameter is identified in scansion of Stanza
1 as shown in Exhibit 6: